DictionaryForumContacts

 Bauirjan

link 24.01.2013 7:01 
Subject: Дорожное дело. Устройство присыпной обочины O&G
Здравствуйте.
Помогите, пожалуйста, с переводом:
Отдельные фразы из таблицы детальной разбивки работ по этапам на месторождениях.
1) Устройство присыпных обочин (как я понимаю, обочины дорог присыпают чем-то)
2) Бетонирование шахты (инженер мне объяснил, что делается ямка 30 на 30, глубиной 2 метра и бетонируют стенки и дно, где специалисты будут работать. Когда я спросил, не шахта устьевого оборудования ли это, он говорит, нет)
3) Монтаж и обвязка панели управления (устьевыми задвижками). Не могу правильно перевести слово "обвязка" (понятное дело, что не трубопроводная обвязка, а обвязка в панели управления, т.е. трубки и провода)
Заранее спасибо.

 leka11

link 24.01.2013 7:17 
как я понимаю, обочины дорог присыпают чем-то - похоже все несколько сложнее))
http://ms-24.ru/stroy/pavement/curb.php

 Serg_2012

link 24.01.2013 8:45 
road shoulders (sides) padding

 Liquid_Sun

link 24.01.2013 9:03 
Да, padding, а затем - возможно - и levelling.

3) Control panel installation and hookup.

 Serg_2012

link 24.01.2013 9:31 
Да, после levelling еще возможно compacting

 Bauirjan

link 24.01.2013 14:02 
А шахта?

 Liquid_Sun

link 24.01.2013 14:05 
30x30 м? Назначение какое?
Может, это квадратный шурф, а не шахта.

 Serg_2012

link 24.01.2013 14:58 
Главное, что там эти специалисты будут делать? Объем достаточно велик.

Может это 30x30 см, но тогда специалисты не поместятся.

Если Вы пишете "ямка", -может это просто приямок, хотя глубина 2м достаточно велика?

 Liquid_Sun

link 24.01.2013 15:00 
Меня, Сергей, тоже такой квадрат смутил. Ладно, если бы 30x30 см - шурф, "ямка", но тридцатиметровая..... шахта.

 Serg_2012

link 24.01.2013 15:19 
Общий объем составляет 1800 м2.
Может это для слива отходов, типа waist pond, но это вроде маловато. И "специалисты" должны тогда предварительно оттуда исчезнуть. Надо ждать ответа Bauirjan, без этого нам ничего не дано понять.

 Serg_2012

link 24.01.2013 21:04 
В смысле 1800 м3

 Bauirjan

link 25.01.2013 11:14 
Для понимания общей картины. Оказывается, это и есть шахта злосчастная:

 Bauirjan

link 25.01.2013 11:21 
И еще:

 Bauirjan

link 25.01.2013 11:23 
Прошу прощения:

 Bauirjan

link 25.01.2013 11:25 
Шахта, как мне объяснили, находится "под ногами" устьевого оборудования.
Это не "wellhead cellar", которая бывает под полом буровой?

 Liquid_Sun

link 25.01.2013 11:44 
http://www.osha.gov/SLTC/etools/oilandgas/glossary_of_terms/glossary_of_terms_c.html
cellar n: a pit in the ground to provide additional height between the rig floor and the well head to accommodate the installation of blowout preventers, ratholes, mouseholes, and so forth. It also may collect drainage water and other fluids for subsequent disposal.

 Bauirjan

link 25.01.2013 12:33 
Liquid_Sun,
Вот в том-то и дело, что эта шахта НЕ ПОД ПОЛОМ БУРОВОЙ, как вы доступно изъяснили на английском.

 Liquid_Sun

link 25.01.2013 12:38 
Значит, это, скорее всего, площадка. Ее бетонируют, только вопрос один: почему ее назвали шахтой.

 Bauirjan

link 28.01.2013 10:25 
Я и сам не понимаю.

 

You need to be logged in to post in the forum