DictionaryForumContacts

 jac_

link 23.01.2013 16:37 
Subject: the Elizabethan Poor Law gen.
Пожалуйста, помогите перевести название закона "the Elizabethan Poor Law"

 Susan

link 23.01.2013 17:16 
"Закон о бедных" времен королевы Елизаветы I?

 NC1

link 24.01.2013 10:19 
Если именно закона, то официально он назывался "An Acte for the Releife of the Poore"; в современном написании принято "The Act for the Relief of the Poor 1601" -- Закон о поддержке бедных 1601 года.

Проблема в том, что "the Elizabethan Poor Law", он же "the Old Poor Law", помимо узкого значения (закон 1601 года), имеет и широкое -- елизаветинское законодательство о бедных вообще (т.е., не только закон 1601 года, но и законы, которые его изменяли и дополняли: закон о поддержке бедных 1662 года, закон об испытании работным домом 1723 года, закон Гильберта 1782 года и т.п.). Елизаветинское законодательство о бедных просуществовало до 1834 года, после чего подверглось серьезному пересмотру; формально оно было окончательно отменено только в 1967 году.

 AsIs

link 24.01.2013 10:22 
кстати о словах Law vs Act... кто-то постоянно спорит, не помню кто... (просто лирическое отступление)

 rebelpants

link 24.01.2013 18:10 
а в чем, собственно, спор? Акт (Act of Parliament) - это официальное слово, оно вам нужно, если вы, скажем, цитируете точное название некого закона. Law - в данном случае просторечная версия, т.е. если вам не хочется ломать язык об "The Act for the Relief of the Poor 1601", то вы скажете просто, "the Poor Law" или "the Elizabethan Poor Law"

ну и плюс, если под каким-то законом, как в этом случае было гениально объяснено NC1, имеется в виду не только сам Act of Parliament, а еще всческие поправки и дополнения к нему, то тоже проще сказать law.

 

You need to be logged in to post in the forum