DictionaryForumContacts

 Mr.Dobro

link 22.01.2013 11:01 
Subject: Проверьте перевод, Дорогие Друзья! tech.
Сомневаюсь, что сделал правильно, проверьте, пожалуйста.

Это всё идёт под заголовком: "Parts warranty flow"

"The damaged parts are included in common parts list provided by "ХХХ", the dealer fails to supplement goods in time, resulting in inventory shortage, the air freight shall be borne by the dealer.
If damaged parts are not included in common parts list provided by "ХХХ", "ХХХ" and dealer shall undertake one half freight respectively".

В случае повреждения запчастей, включенных в список унифицированных запчастей, поставляемых "ХХХ", если дилер вовремя не пополнил запас товаров, выявлена недостача в результате инвентаризации или воздушных перевозок, то все расходы берет на себя дилер.
Если поврежденные запчасти не включены в список унифицированных компонентов, поставляемых "ХХХ", То "ХХХ" и дилер обязуются разделить расходы на перевозку.

 Rengo

link 22.01.2013 12:12 
где Вы увидели в оригинале инвентаризацию - и ее результаты?

 Erdferkel

link 22.01.2013 12:17 
"недостача в результате... воздушных перевозок"
из самолетика запчасти просыпались :-(

 Supa Traslata

link 22.01.2013 12:28 
Дорогие Друзья - это имя и фамилия? Не по форме. Добавьте отчество.

 Pink

link 22.01.2013 13:10 
Если компания ХХХ внесёт в общий список наименование повреждённых деталей, а дилер этого не сделает и это приведёт к нехватке деталей, то стоимость воздушной перевозки должен оплатить дилер.
Если ХХХ не внесёт повреждённые детали в общий список, то расходы по перевозке компания ХХХ и дилер разделят между собой пополам.

 Mr.Dobro

link 22.01.2013 13:23 
Дорогие Друзья ибн Переводчики

Pink, огромное спасибо! Ваш перевод прекрасен!

Rengo, я попытался придать некий смысл всему этому, ибо он был мной утерян в процессе перевода, для этого и ввёл "инвентаризацию" )))

 Pink

link 22.01.2013 13:39 
Ой, я Вам не верю-ю-ю.

 Rengo

link 22.01.2013 14:05 
" а дилер этого не сделает? - чего этого? Он должен пополнить запасы, как и сказано у аскера

 Pink

link 22.01.2013 14:18 
Да, это так. Вот пусть аскер и "шлифует" мой ответ.

 Mirzabaiev Maksym

link 22.01.2013 16:31 
«Дилер» в юр. текстах как-то не особо звучит, не кажется?

 

You need to be logged in to post in the forum