DictionaryForumContacts

 Lonely Knight

link 22.01.2013 8:39 
Subject: полтора землекопа gen.
Друзья, помогите, пожалуйста, выразить эту мысль на аглицком языке ))

The required manpower for operation will be limited to ½ panel operator and ½ outside operator per shift.

потребность в людских ресурсах... 1/2 человека в смену...

 Karabas

link 22.01.2013 8:55 
Добавьте слово "ставка": полставки такого специалиста, полставки сякого. А "по-аглицки" думать некогда, звиняйте.

 алешаBG

link 22.01.2013 8:58 
г-м, сабж у Вас - полтора, НЕТ? тогда - 1.5 operators per shift

 Liquid_Sun

link 22.01.2013 9:01 
0,5 чел./смена (т.е. "полставки"), а так смотрите весь расчет трудозатрат.

 алешаBG

link 22.01.2013 9:07 
Полтора землекопа выкопали за полтора часа полторы ямы. Сколько ям выкопают два землекопа за два часа?:-))

 Liquid_Sun

link 22.01.2013 9:10 
Там, по-видимому, 1 человек будет работать половину времени у щита, а другую - в поле.

 Lonely Knight

link 22.01.2013 14:10 
Всем спасибо за участие в обсуждении, извиняюсь, что затупил с офрмлением, сабж - это просто сабж, интертекстуальная ссылка.., предложение на перевод - английское. нужен русский вариант.

расчета трудозатрат нет, есть обтекаемое предложение производителя установки вот с такой фразой.

 Kuno

link 22.01.2013 15:37 
и вышло у него в ответе
два землекопа и две трети

Сергей Михалков

 witness

link 22.01.2013 15:47 
... а человеко-дни (часы) не годятся?...

 Liquid_Sun

link 22.01.2013 16:03 
Годились бы, если продолжительность смены была указана.

 witness

link 22.01.2013 16:07 
человеко-смена?... man-shift ...

 witness

link 22.01.2013 16:08 

 

You need to be logged in to post in the forum