Subject: подредактируйте перевод, пожалуйста gen. подредактируйте перевод, пожалуйста (в основе английского исходника был корейский)Foreigners rendering designated high-technology services to qualified exempt foreign-invested companies under tax-exempt technology inducement contracts that satisfy the requirements of the Foreign Investment Promotion Law are exempt from 50% of taxes on the relevant employment income up to the month in which two years have passed from the date on which they began to render the relevant employment services (on or before 31 December 2014). мой вариант |
|
link 22.01.2013 7:41 |
Где Вы это взяли? Это не Вы -- или Вы после тяжелой ночной работы. По существу: в рамках договоров -- на основании договоров, правомочные -- возможно, соответствующие требованиям, tax-exempt inducement -- налоговое стимулирование Вплоть до месяца истечения двухлетнего периода с даты... |
нет, здесь inducement относится к technology, т.е. договоры о продвижении технологий, на которые [договоры] распространяются налоговые льготы. |
спасибо! |
Иностранные граждане, оказывающие определенные услуги высокотехнологичного характера компаниям, инвестируемым из-за рубежа и имеющим право на налоговые льготы, по договорам о продвижении технологии, на которые распространяются налоговые льготы (при условии соответствия таких договоров требованиям Закона о содействии иностранным инвестициям), имеют право на льготу в размере 50% от налоговой ставки на соответствующий доход от трудовой деятельности вплоть до месяца истечения двухлетнего периода с начала оказания таких услуг (до 31 декабря 2014 г. включительно). |
спасибо, однако вопрос с 31 декабря - из текста оригинала не очень понятно, к чему это относится. Почему Вы считаете, что "до"? |
on or before = "в этот день или перед этим днем". по-русски - это до такого-то числа включительно "_до_ 31 декабря 2014 г." включает в себя 30 декабря, 29 декабря.... 8 августа, 7 августа, 3 апреля, 12 февраля, 4 января, 3 января, 2 января, 1 января 2014 года, а также 31 декабря, 30 декабря, 29 декабря... 2013 года |
относится к началу услуг, то есть когда работник начал работать на эту фирму. если у него льгота до 31.12.2014, значит работать он в этой фирме по такому трудовому договору начал в декабре 2012 года. |
спасибо большое))))))), просто в общем контексте не вполне понятно, о чем это, наверное, льгота действует до этой даты... |
да не "наверно", а "100-пудово". Там же так и написано: are exempt from 50% of taxes ... up to the month ... (31 December 2014) я бы только еще добавил в этом месте: вплоть до _последнего дня_ месяца... |
гран мерси))) |
You need to be logged in to post in the forum |