DictionaryForumContacts

 thumberlina2

link 21.01.2013 13:09 
Subject: if the information was not already properly destroyed gen.
Hello,

Could someone help in translation of the following sentence?

Company N agrees that, upon written request of the Company, it will promptly return to the Company (if not already properly destroyed by it) all Confidential Information and all documentary copies thereof, and will use commercially reasonable efforts to destroy any copies thereof embedded in any computer files, extracts therefrom and analyses or other materials based thereon"

"Фирма N признает и соглашается с тем, чтобы по письменному запросу Компании незамедлительно возвратить Компании всю Конфиденциальную Информацию (в случае, если информация еще не была должным образом удалена) и все документальные копии, и приложит все коммерчески оправданные усилия, чтобы уничтожить копии, имеющиеся в компьютерных файлах, выдержки из копий, анализы, или любые иные документы, сделанные на основе копий."

Thank you for your help!

 AsIs

link 21.01.2013 13:22 
Компания N обязуется по письменному требованию Компании незамедлительно вернуть всю КИ (если таковая еще не удалена в установленном порядке) и все содержащие ее документы, а также в рамках коммерческой целесообразности уничтожить их копии в составе тех или иных файлов, выписки из них, а также аналитические отчеты и другие материалы, составленные на их основе.
*их/них = документы [содержащие КИ]

 thumberlina2

link 21.01.2013 14:15 
Thank you !

 

You need to be logged in to post in the forum