DictionaryForumContacts

 Toropat

link 15.01.2013 7:24 
Subject: Stang monitors gen.
Добрый день! Помогите, пожалуйста, перевести словосочетание Stang monitors.
Контекст такой: таблица с перечнем противопожарного оборудования, конкретно - для тушения пожаров на буровых установках.
Вся строка таблицы целиком:
4” Stang monitors complete w/ nozzle & base
Нигде не могу найти, даже приблизительно не пойму, что это за штука. Перед нею идут шланги и быстроразъемные соединения, после нее - труборезы всякие. Что за мониторы?! Спасайте, плиз!

 Liquid_Sun

link 15.01.2013 7:27 
гидромониторы, изготовленные Stang Industries Inc

 Rivenhart moderator

link 15.01.2013 7:29 
STANG - это, видимо, название фирмы, а имеются в виду water monitors
МТ дает "водяной лафетный ствол"

 Toropat

link 15.01.2013 7:41 
Ой, спасибо! Выручили. А то уж Гугль на меня ругаться стал ))

 Val61

link 15.01.2013 7:43 
STANG Industries - название компании. Fire monitor - строго говоря, пожарный лафетный ствол, но, как и ксерокс это не только копировальный аппарат фирмы XEROX, а вообще любой копир, так и fire monitor в обычной речи чаще всего система (дистанционного, автоматического и прочая, прочая) пожаротушения с лафетным стволом. Nozzle здесь - вероятно, собственно брандспойт.

 Val61

link 15.01.2013 7:44 
Зря на Гугль гоните. Я за 3 минуты нашел.

 

You need to be logged in to post in the forum