DictionaryForumContacts

 Lyutik

link 15.01.2013 5:35 
Subject: представление" " отзыв gen.
Уважаемые переводчики,
подскажите пожалуйста в чем отличие слова " представление" от слова " отзыв". Речь идет о ссылочно-информационной документации, которая используется в отделах кадров

 тетка

link 15.01.2013 5:40 
отзыв -withdraw, если речь об отзыве из отпуска.
представление - контексту можнА?

 Lyutik

link 15.01.2013 5:43 
Речь идет не об отзыве из отпуска, я так поняла, что речь идет об отзыве о работнике.

Контекст следующий:

Справочно-информационная документация
Докладная, служебная, объяснительная записки
Заявление, уведомление, предложение, представление
Протокол, справка, отзыв, перечень, список, акт, заключение, сводка
Порядок составления акта о нарушении трудовой дисциплины

 Lorchen29

link 15.01.2013 6:22 
reference?

 trofim

link 15.01.2013 6:25 
отзыв м.б. testimonial/reference letter
с представлением тяжеловато без контекста
nomination

 тетка

link 15.01.2013 7:38 
reference (letter/note)
nomination

 

You need to be logged in to post in the forum