Subject: tear-assing gen. Подскажите пожалуйста что это значит в предложении :There is absolutely nothing revolutionary to speak of here versus its hardtop counterpart, frankly, but tear-assing through the southern French hills as the brilliant sun warmed us is plenty good reason to talk a lot about it anyway
|
быстро ехать (мчаться, бродить) на машине (hardtop?) :-)) |
спасибо |
hardtop - версия авто с "твердой" (железной) крышей а в статье видимо пишут про альтернативу - convertible - т.е. с откидным верхом. да? tear-assing -- каламбур с terrace, http://en.wikipedia.org/wiki/Terrace_(building) так я себе представляю задумку авторов. контекст вам в помощь - если что не так |
все правильно!речь идет о том как хорошо в машине с откидным верхом)))большое спасибо за помощь |
да какая тут игра слов?! см. одно из значений глагола tear-ass здесь: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=tear-ass |
tear-assing or ass-tearing? |
You need to be logged in to post in the forum |