|
link 10.01.2013 3:18 |
Subject: химия-химия gen. the discharge of a certain class of chemicals.Хочу посоветоваться насчет употребления здесь слова "discharge", которое имеет стопитсот значений согласно словарю. Перевел как "утилизация", но может быть речь идет о другом, например, разгрузке-погрузке или еще что-то? |
если Ваш контекст сходный: .........[to minimize] the discharge of certain classes of chemicals [to the sewers] то это скорее сброс - ИМХО |
Всё от контекста зависит. Выпустить Джина из пробирки - тоже ведь дисчардж. |
сброс +1 если это из HSE: MPE (max permissible emissions) ПДВ MPD (max permissible discharges) ПДС MPC (max permissible concenrations) ПДК |
В последнем значении (11:54) это, скорее, выбросы. |
You need to be logged in to post in the forum |