DictionaryForumContacts

 ВолшебниКК

link 10.01.2013 3:18 
Subject: химия-химия gen.
the discharge of a certain class of chemicals.

Хочу посоветоваться насчет употребления здесь слова "discharge", которое имеет стопитсот значений согласно словарю. Перевел как "утилизация", но может быть речь идет о другом, например, разгрузке-погрузке или еще что-то?

 алешаBG

link 10.01.2013 4:03 
если Ваш контекст сходный:
.........[to minimize] the discharge of certain classes of chemicals [to the sewers]
то это скорее сброс - ИМХО

 AMOR 69

link 10.01.2013 7:46 
Всё от контекста зависит. Выпустить Джина из пробирки - тоже ведь дисчардж.

 leka11

link 10.01.2013 7:57 

 10rx

link 10.01.2013 8:54 
сброс +1
если это из HSE:
MPE (max permissible emissions) ПДВ
MPD (max permissible discharges) ПДС
MPC (max permissible concenrations) ПДК

 Karabas

link 10.01.2013 9:05 
В последнем значении (11:54) это, скорее, выбросы.

 

You need to be logged in to post in the forum