Subject: ангио протекторное Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Фармакология Заранее спасибо |
angioprotector |
Да, но как будет ангиопротекторное действие? Angioprotector action? Как то топорно звучит:-( |
попробуйте effect более нейтрально наверное |
Спасибо! Наверное так действительно лучше! |
А, вы в этом смысле! Angioprotective effect. |
Благодарю!;-) |
You need to be logged in to post in the forum |