DictionaryForumContacts

 AMlingua

link 9.01.2013 10:54 
Subject: 1 centimeter measure gen.
Пожалуйста, помогите перевести: 1 centimeter measure

Выражение встречается в следующем контексте (подпись к рисунку): Gloved fingers holding meteorite over 1 centimeter measure.

Рисунок здесь: http://ukrnews24.com/uchenye-nasa-obnaruzhili-vodu-v-marsianskom-meteorite/

Примерный перевод: Рука в перчатке держит метеорит над ?мерной линейкой?

На рисунке не линейка, но я не знаю, как это назвать. Подскажите, пожалуйста!

Заранее большое спасибо.

 patricia

link 9.01.2013 11:03 
а не метеорит размером более 1 см?

 patricia

link 9.01.2013 11:05 
извините, беру обратно свои слова - не посмотрела картинку

 trtrtr

link 9.01.2013 11:06 
"Рука в перчатке держит" - смешно звучит.
Мне кажется, лучше просто "Метеорит. Масштабная линейка - 1 см.

 10-4

link 9.01.2013 11:22 
При переводе подписей к картинкам надо больше смотреть на саму картинку, а не на текст под ней:
для сравнения ниже помещен кубик со сторонами 1 см

 Tante B

link 9.01.2013 11:28 
а что такое сторона куба? разве не грань???
1 см у этого кубика ребро

 10-4

link 9.01.2013 11:41 
грань - это плоскость, измеряется в единицах площади
сторона, ребро - это линия соединения граней, измеряется в единицах длины

 Tante B

link 9.01.2013 12:01 
сторона квадрата - это однозначное понятие
сторона куба - расплывчатое, нестрогое (впрочем, как и измерение плоскости)

поскольку каменюга объемная, здесь лучше говорить о сравнении с кубиком объемом 1 куб.см (никаких разночтений)

 10-4

link 9.01.2013 12:43 
Между гранями и ребрами (сторонами) стереометрических фигур часто возникает путаница. Она порождена "писателями", которые выражаются красиво (типа, "за гранью добра и зла", "перейти через грань" и т.д.), подменяя слово "граница" словом "грань"...
Лучше ориентироваться на геометрию и кристаллографию.

 Tante B

link 9.01.2013 13:54 
лучше только на геометрию
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D0%B1
и не сбивать с толку неокрепшие филологические души, чтобы потом не ворчать, что они пишут про технику неправильными словами

 

You need to be logged in to post in the forum