DictionaryForumContacts

 Ozbiliz

link 8.01.2013 8:18 
Subject: please, check 2 gen.
Without a mechanical sheet stacker, an efficient way to run is to provide portable backstops to collect the sheets on a skid. When the skid is filled to the level of the paper line, the skid has to be replaced with an empty one. In order to reduce the frequency of skid changes, some plants raise the entire machine above the floor as much as 20 inches (half meter). The feeder's platform is also raised so his position relative to the feed table is a comfortable one. With both crew members on the feed side, an angled mirror is needed so that the completed load, especially its printing, can be observed.

Без механических листоукладчиков, эффективным способом работы является применение портативного заднего упора, для того чтобы собрать листы на стапельной доске. Когда доска заполнена до уровня линии бумаги, она должна быть заменена пустой. Для того, чтобы уменьшить частоту замены стапельной доски, на некоторых заводах поднимают весь станок над полом на целых 20 дюймов (пол метра). Платформа податчика также поднимается. И если его положение совпадает с накладным столом, соотношение является удачным. Если оба члена бригады находятся на стороне подачи, необходимо угловое зеркало, чтобы можно было наблюдать весь объем производства, в особенности процесс печатания.

 Tante B

link 8.01.2013 9:05 
русский - неродной???
у метра нет пола (ни в каком смысле), "полметра" пишется слитно
"целых" не годится (на расстояние до...)
это бросилось в глаза, остальное лень

 Karabas

link 8.01.2013 10:30 
The feeder's platform is also raised so his position relative to the feed table is a comfortable one. Платформу податчика также поднимают так, чтобы он (his?? - податчик является одушевлённым существом?) был удобно расположен по отношению к подающему столу.
Для аффторов английский - точно неродной. У Вас, Ozbiliz, таки есть, пожалуй, проблемы с русским.
А вообще - мрак! (без лексикона Эллочки не обойтись). Жалко Вас. Деньги-то хоть приличные обещали?

 Ozbiliz

link 8.01.2013 11:43 
да. текст ужас, не моя область. деньги маленькие)

 Serg_2012

link 8.01.2013 11:52 
Ozbiliz, Вы на верном пути. У Заказчика должен быть свой редактор.
Требуйте надбавку за работу в праздничные дни.

 Ozbiliz

link 8.01.2013 11:53 
да. редактор есть. он еще поработает) Тем более праздники. тихий ужас) но это подработка

 Elena-Aquarius

link 8.01.2013 12:12 
The feeder's platform is also raised so his position relative to the feed table is a comfortable one.
Платформу, на которой находится оператор, тоже поднимают так, чтобы положение оператора относительно стола подачи (?) было удобным.

 Ozbiliz

link 8.01.2013 12:15 
да. Вы правы. спасибо

 Serg_2012

link 8.01.2013 12:25 
"Платформа податчика также поднимается. И если его положение совпадает с накладным столом, соотношение является удачным".

Для удобства работы с подающим столом также осуществляется подъем платформы оператора. ???

feeder - похоже оператор.
Текст действительно странный.

 

You need to be logged in to post in the forum