DictionaryForumContacts

 OlgaBastet

link 30.12.2012 8:14 
Subject: high bandwidth communication gen.
Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, перевести на русский фразу "high bandwidth communication".

Употребляется в тексте следующим образом:

High band-width communication[/b], that is two-way, face-to-face discussion, provides a rich medium for information exchange. Lengnick-Hall and Lengnick-Hall (2003) explain how co-location, or bringing employees together under the same roof, increases the frequency of interactions among workers. This not only leads to more chance encounters during which information can be shared, but also increases familiarity, which can result in shared understanding and feelings of community, both of which increase the likelihood of sharing. In other words, co-location increases social capital that results in more effective communication.

The knowledge-intensive firm studied by Robertson and O’Malley (2000) recognized the importance of high band-width communication. The role of information technology in facilitating knowledge exchange in the firm was limited. Consultants preferred project teams to work face-to-face rather than via intranet discussion groups. The firm considered social networking to be far more important than using formalized databases.

 Enote

link 30.12.2012 8:26 
широкополосный (канал) связи

 Oleg Sollogub

link 30.12.2012 11:08 
тут все же скорее широкополосная связь, а не собственно канал связи.

 OlgaBastet

link 30.12.2012 11:12 
Спасибо!

 Rengo

link 30.12.2012 11:22 

Здесь вроде нет никаких каналов связи - образное выражение для описания непосредственном общениия сотрудников under the same roof

 OlgaBastet

link 30.12.2012 11:26 
Rengo, да, именно это меня и смущает — как правильно это образное выражение на русском-то выразить.

 Oleg Sollogub

link 30.12.2012 11:34 
Кстати, поскольку речь о непосредственном общении, то лучше сказать "широкополосная коммуникация", а не "связь", т.к. в русском языке понятие коммуникации используется не только и не столько в технике связи, сколько в психологии, социологии и т.п. (ср. межличностная коммуникация, межкультурная коммуникация)

 Rengo

link 30.12.2012 11:40 
какое-тo "широкополосное" общение

 Rengo

link 30.12.2012 11:45 
Sorry, не видел предыдущего поста - поставьте в кавычки "широкополосная" , если не найдете какого-то принятого термина - он все же уже давно был предложен

 Erdferkel

link 30.12.2012 11:47 
коммуникация/общение по широкому кругу тем?

 Oleg Sollogub

link 30.12.2012 11:58 
Нет, это не о широком круге тем.
Понятие широкой полосы - из техники связи. В просторечьи это соответствует скорости связи, т.е. объему информации, передаваемой за ед.времени. (ср. быстрый интернет, широкополосный доступ в интернет)
То есть при живом общение передается очень много информации - оно такое "широкополосное", что его сложно/невозможно заменить общением через каналы связи. Даже видесвязь не имеет достаточно возможностей для передачи всей информации, которая передается при непосредственном общении группы людей лицом к лицу. Вот так примерно я понимаю это.

 Erdferkel

link 30.12.2012 12:05 
да, беру широкий круг обратно
при непосредственном общении люди больше языком чешут :-)
http://www.it-med.ru/library/o/osnovne.htm

 Liquid_Sun

link 30.12.2012 12:23 
Не надо буквализма с телекомом. HR пишет феерический талмуд о том, что работники одного общего для них отдела имеют возможность свободно и быстро вести переговоры и дела.
Олег, Ваше радиотехнические навыки тут нерелевантны.
Rengo зрит в корень.

 Oleg Sollogub

link 30.12.2012 12:32 
Да я ведь с Rengo не спорю. Лишь поясняю, при чем тут широкополосность. Она-то ведь из техники. И тут в тексте постоянно сравнивается живое общение и общение через технические средства связи. См. во втором абзаце:
The role of information technology in facilitating knowledge exchange in the firm was limited. Consultants preferred project teams to work face-to-face rather than via intranet discussion groups.

Вот откуда тут телеком. Не я его сюда пихаю, а он сам вовсю отсюда лезет :)

 

You need to be logged in to post in the forum