DictionaryForumContacts

 Gali-na

link 6.09.2005 9:52 
Subject: tight margins
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 Brains

link 6.09.2005 9:54 
Да не за что.

 Annaa

link 6.09.2005 9:56 
2 Brains: воюем помаленьку? ))

2 Gali-na: Хотите ответ - гоните контекст

 Gali-na

link 6.09.2005 10:02 
да контекст вообще не помогает в этом случае! вот и не написала!
пожалуйста: changes are necessary despite the tight margins in the PC business!

 d.

link 6.09.2005 10:04 
маленькие маржИ 8))

 Irisha

link 6.09.2005 10:04 
Да почему же не помогает-то! Очень даже. Только вот еще скажите PC - это персональные компьютеры?

 SH2

link 6.09.2005 10:06 
Новая тема!
Вчера было «Я не дам вам контекст, потому что вы там ничего не поймёте.»
Сегодня позиция другая: «Я не дам контекст, потому что он не поможет.»

Но истина, истинно говорю вам — в Лени.

 10-4

link 6.09.2005 10:09 
Ха-ха! Контекст ей, вишь ли не помогает!
Без контекста - герметичные края или тесные окраины
С контекстом - узкие границы колебания рентабельности (ИМХО)

 Annaa

link 6.09.2005 10:10 
низкая рентабельность (опять-таки, имхо)

 Irisha

link 6.09.2005 10:19 
Не совсем рентабельность... Речь о том, что они не могут закладывать в цены слишком большу прибыль, а должны ориентироваться на конкурентов, на среднюю по отрасли и т.д. Скажем, в туризме: если все агентства закладывают 10%, то ты, конечно, можешь сделать себе маржу 15%, но... отели-то цены предлагают всем одинаковые (за некоторым исключением), и стоимость билетов для всех агентств тоже практически одинаковая, значит, у тебя пакет будет стоить на пять процентов дороже, чем у других. И кто будет у тебя покупать путевки? Вот это и есть tight margins, насколько я понимаю.

 Brains

link 6.09.2005 10:29 
2 Annaa
Коллаборационируем помаленьку? Ну-ну… ;-))))

 

You need to be logged in to post in the forum