DictionaryForumContacts

 sliding

link 19.12.2012 14:45 
Subject: передать / получить транспортное средство в финансовую аренду fin.
Пожалуйста, помогите перевести:
передать / получить транспортное средство в финансовую аренду (лизинг)

Стороны осуществляют взаимовыгодное сотрудничество по организации продаж транспортных средств марки «...» (далее – «ТС») официальными дилерами Дистрибьютора Лизингодателю – «...» (далее – «Программа») с целью последующей передачи ТС в финансовую аренду (лизинг) Клиентам Лизингодателя.
Под Клиентом в целях настоящего Договора понимается юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, желающие получить транспортные средства в финансовую аренду (лизинг).

 Liquid_Sun

link 19.12.2012 14:54 
... to transfer vehicles to Lessor's Clients for financial lease / ... to have vehicles leased

 trtrtr

link 19.12.2012 15:00 
to lessee?

 sliding

link 19.12.2012 15:41 
The Parties shall conduct mutually beneficial cooperation in the organization of sales of motor vehicles of the make «...» (hereinafter referred to as the "Motor Vehicle") by authorized dealers of the Distributor to the Lessor - «...» (hereinafter referred to as the "Plan") for transfer of motor vehicles to the Lessor's Customers for financial lease.
For purposes of this Agreement, the Customer is a legal entity or an individual entrepreneur wishing to have motor vehicles financially ? leased (leasing).

 Liquid_Sun

link 19.12.2012 16:29 
The Parties shall cooperate in a mutually beneficial way and shall manage sales of ... branded motor vehicles (hereinafter referred to as the Vehicles) for the Lessor by the Distributor's authorized dealers - ... - (hereinafter referred to as the Plan) to transfer the Vehicles to the Lessor's Customers for financial lease.
Hereunder, the Customer is referred to a legal entity or an private ... who would like to lease the motor vehicles (on the basis of financial leasing).

 

You need to be logged in to post in the forum