DictionaryForumContacts

 palanko

link 16.12.2012 23:13 
Subject: stout beer chem.
Пожалуйста, помогите перевести.
stout beer
Выражение встречается в следующем контексте:
We review the differences between bubble formation in champagne and other carbonated drinks, and stout beers which contain a mixture of dissolved nitrogen and carbon dioxide. The presence of dissolved nitrogen in stout beers gives them a number of properties of interest to connoisseurs and physicists. These remarkable properties come at a price: stout beers do not foam spontaneously and special technology, such as the widgets used in cans, is needed to promote foaming. Nevertheless the same mechanism, nucleation by gas pockets trapped in cellulose fibres, responsible for foaming in carbonated drinks is active in stout beers, but at an impractically slow rate. This gentle rate of bubble nucleation makes stout beers an excellent model system for the scientific investigation of the nucleation of gas bubbles. The equipment needed is very modest, putting such experiments within reach of undergraduate laboratories. Finally we consider the suggestion that a widget could be constructed by coating the inside of a beer can with cellulose fibres.
Заранее спасибо

 toast2

link 16.12.2012 23:17 
гиннес пили?

 Erdferkel

link 16.12.2012 23:18 
а в словарь заглянуть?
http://alk.pp.ru:8080/c/m.exe?&s=stout&l1=1&l2=2

 natrix_reloaded

link 17.12.2012 0:55 
*гиннес пили?*
плюс пиццот.
в принципе, если бы пили, и словарь бы был не нужОн...

 

You need to be logged in to post in the forum