DictionaryForumContacts

 Kpoxa

link 5.09.2005 15:02 
Subject: средство индивидуализации
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
средство индивидуализации продукции
Заранее спасибо

 Irisha

link 5.09.2005 15:04 
контекст, а вариныт найдутся

 Kate-I

link 5.09.2005 15:05 
consider "individualization tool"

 Kpoxa

link 5.09.2005 15:06 
незаконное использование результатов интеллектуальной деятельности и приравненных к ним средств индивидуализации юридического лица, индивидуализации продукции, выполнения работ, услуг;

 notico

link 5.09.2005 15:07 
без контекста - похоже на маркер и т.п. для нанесения надписей типа "Здесь был Вася" и т.д....=0)

контекст, плииз...

 Irisha

link 5.09.2005 15:08 
(corporate) identity?

 Kpoxa

link 5.09.2005 15:10 
КОНТЕКСТ - незаконное использование результатов интеллектуальной деятельности и приравненных к ним средств индивидуализации юридического лица, индивидуализации продукции, выполнения работ, услуг

 notico

link 5.09.2005 15:18 
да, извините, я увидела уже после того, как сохранила ответ...=0)
может, means of individualization?

 Aiduza

link 5.09.2005 15:21 
м.б. "branding"?

 Aiduza

link 5.09.2005 15:21 
I mean 'branding facility', whatever.

 notico

link 5.09.2005 15:21 
а вот это может вам пригодиться...
http://www.recherche.gouv.fr/technologie/rfria.pdf

 Kpoxa

link 5.09.2005 15:25 
notico,спасибо!!!!
кое-что точно пригодилось!!!

 notico

link 5.09.2005 15:26 
рада=0)

 fresia

link 5.09.2005 15:26 
ja dumaju zsesj umestno - "customize" products

 Aiduza

link 5.09.2005 15:35 
fresia, именно так. не мог сразу вспомнить.

 Brains

link 5.09.2005 16:47 
product differentiation (Англо-русский экономический словарь (The English-Russian Dictionary of Economics): 50 тыс. словарных статей. — 5-е изд., испр. и доп. © ABBYY Software Ltd, 2001)
Чёрт их знает… они часто НЕ ошибаются… По крайней мере, кое-что говорит в их пользу:
http://ideas.repec.org/a/nos/voprec/1999-03-0459.html
http://www.arec.umd.edu/bgardner/papers/USDA in Food Markets 2004.doc
http://www.economicswebinstitute.org/glossary/product.htm

 Brains

link 5.09.2005 16:49 
И вот ещё:
product differentiation
дифференциация товара (продукта), индивидуализация продукции (придание продукту характеристик и качеств, отличающих его от аналогичной продукции других фирм с целью повышения конкурентоспособности)
Маркетинг и торговля. Новый англо-русский толковый словарь: 12 000 статей / Под общ. ред. Сторчевого М. А. © «Экономическая школа», 2004

 Irisha

link 5.09.2005 16:50 
product differentiation - хороший термин, но больше подходит для маркетингового контекста, а здесь... я что-то не могу врубиться, о чем это. :-)

 Brains

link 5.09.2005 17:11 
Вот Англо-русский словарь по патентам и товарным знакам
© Глядков С.В., 2004
определяет термин индивидуализация (товара) как ascertainment. То есть если сказать product ascertainment, то речь будет идти о незаконном использовании патентуемых признаков и особенностей.
Англо-русский юридический словарь. The English-Russian Law Dictionary. 50 тыс. статей. © "РУССО", 1998 / Андрианов С.Н., Берсон А.С., Никифоров А.С даёт несколько вариантов: индивидуализация (о вещи, товаре) здесь ascertainment (уже знаем), identification (надо понимать, в самом общем всепогодном смысле узнаваемости и отличабельности), individualization (скорее всего, то, что любо маркетологам).
В контексте аскера я бы взял либо первое, либо второе.

 

You need to be logged in to post in the forum