DictionaryForumContacts

 Igg

link 8.12.2012 13:37 
Subject: Что такое "down-ticket races"? gen.
Подскажите, как переводится американское выражение "down-ticket races"?

 nephew

link 8.12.2012 13:46 
если одновременно с президентом выбирают губернатора/одновременно с губернатором - мэра/одновременно с мэром - председателя школьного совета, то выборы последних и будут down-ticket races

 Igg

link 8.12.2012 14:13 
nephew, Спасибо большое!

 dimock

link 8.12.2012 15:13 
Давно хотел сказать: меня уже конкретно достало, с какой скоростью эти англичане/американцы клепают новые термины и выражения. Им что заняться больше нечем? А мы переводчики должны над их переводом голову ломать. Тупицы.

 Igg

link 8.12.2012 15:20 
Добавлю, они иногда и сами сомневаются, а то и расходятся, в правильности понимания ими наклепанных новых терминов.

 Wolverin

link 8.12.2012 15:31 
этот термин действит. (вроде) относительно недавний. Ну и что?
Вот хорошее определение (downticket candidate):
If you're a downticket candidate,.....- that's anybody below the top line on the ballot.

Почему вы думаете, что полит. жаргон (без знания реалий) так легко понять-перевести?
И это не "наклепанный" термин, а нужный и логичный.

 nephew

link 8.12.2012 15:56 
в каких-то контекстах можно "выборы местного значения"

 

You need to be logged in to post in the forum