Subject: Теплообменное оборудование. Помогите с термином! gen. Уважаемые переводчики!Перевожу перечень технических параметров теплообменника: общие характеристики, такие как конфигурация, количество пластин, производительность, последний пункт в списке "duty margin", измеряется в процентах. Как перевести? Заранее огромное спасибо! |
запас мощности |
Спасибо! |
производительность |
Нет, скорее запас производительности, потому что составляет 4% |
"запас производительности")) |
You need to be logged in to post in the forum |