DictionaryForumContacts

 DimWin

link 5.12.2012 11:28 
Subject: площадка gen.
Как лучше перевести слово "площадка" в следующих контектстах:

Площадка обслуживания комплексной подстанции
Площадка под подстанции и чиллера
??

Спасибо

 rendezvoir

link 5.12.2012 11:41 
site будет универсальным словом

 Supa Traslata

link 5.12.2012 11:48 
service platform в данном случае

 konstmak

link 5.12.2012 12:08 
А я бы предложил area в данном случае.
Вряд ли речь идет о металлоконструкциях (platform)

 Liquid_Sun

link 5.12.2012 12:12 
Service platform - да.
Площадка под подстанции и чиллера - area.

 INkJet

link 5.12.2012 13:08 
access platform

 Liquid_Sun

link 5.12.2012 13:30 
Support access platform will fit just fine. Иначе получается что это не площадка обслуживания, а средство доступа.

 

You need to be logged in to post in the forum