Subject: время начала заседания; время окончания заседания law Выписка из протокола заседания:Место проведения: |
|
link 3.12.2012 21:50 |
А чем не устраивает Session start time. Session end time? |
А со словом meeting? Opening/closing time? (it's a Board of Directors' meeting) |
Вспомнилось: "О, хотя бы ещё одно заседание относительно искоренения всех заседаний!" |
|
link 3.12.2012 22:24 |
http://www.icfdeafservice.org/documents/Board Meetings/21 - November 2010/Draft Minutes of Board Meeting 18-02-2010.pdf |
Спасибо. |
|
link 4.12.2012 7:16 |
Opening time, closing time. Встречала в приглашении на заседание Международного Электротехнического Комитета (МЭК). Составляли американцы |
|
link 4.12.2012 8:07 |
Opening time, closing time. И так, конечно, можно. Так ведь и по русски иногда говорят "Время начала заседания" и "Время окончания заседания", а иногда "Время открытия заседания" и "Время закрытия заседания". И если есть разные употребимые и понятные варианты, то _в переводе_ я предпочту держаться ближе к оригиналу. Т.е. "время начала", как у автора вопроса, переведу start time, а "время открытия" — как opening time. |
Meeting hours: From... Till... |
10-4 +1 --- предельно ясно и кратко |
|
link 4.12.2012 13:30 |
Но не точно: 16-15 и 18-45 Meeting hours and minutes: from 4:15 pm till 6:45 pm. |
можно обобщить - Meeting time: from 4:15 pm till 6:45 pm. |
You need to be logged in to post in the forum |