Subject: Начальник отдела эксплуатации бурового и погружного оборудования gen. Help - как это перевести, чтоб и понятно было, и чтоб на визитке место для фамилии осталось) Можно и упростить, только у меня совсем ничего не рождается, кроме general manager for operations
|
Drilling/Downhole Operations Manager |
|
link 3.12.2012 8:28 |
Head of Drilling & Downhole Operations |
спасибо!!!! |
Manager, Maintenance of Drilling and Downhole Equipment |
AsIs +1 |
|
link 3.12.2012 10:42 |
Irenerus, Если речь идет о русской компании, то Manager это менеджер, работающий в указанном отделе, он подчиняется начальнику отдела (Head of ...). |
А "погружное оборудование" может быть "submersible equipment"? |
SophieSh, может быть, но очевидно есть стандарты в названиях отделов и т.д |
You need to be logged in to post in the forum |