DictionaryForumContacts

 amorain

link 30.11.2012 7:39 
Subject: еще одно предложение по автомобильной тематике gen.
если вам не сложно, посмотрите пожалуйста правильно ли я перевела-The wide spread of gear ratios guarantees brisk acceleration and high-speed refinement, while shift-by-wire (SBW) technology with a joystick control delivers fast, smooth gear changes.
Широкий диапазон передаточного числа гарантирует быстрое ускорение и высокую скорость разгона, в то время как технология рулевого управления с использованием электрических проводов, без механической связи руля и рулевого механизма (SBW) с управлением координатной кулисой, плавно переключает передачи

 amorain

link 30.11.2012 7:53 
все вопрос снят я все нашла)))

 leka11

link 30.11.2012 7:55 
shift-by-wire (SBW) technology

с системой переключения передач (управляемой по кабелю) "Shift by Wire" (SBW).

 10rx

link 30.11.2012 8:02 
Про "технология рулевого управления" в оригинале нет ни слова. А "без механической связи руля и рулевого механизма" далеко не уедешь.
"быстрое ускорение и высокую скорость разгона" - это одно и тоже = brisk acceleration.
High-speed refinement - это скорей о высокой скорости переключения передач.
The wide spread of gear ratios - это широкий диапазон передаточных чисел в КПП.
Технология shift-by-wire (SBW) - это лишь отстуствие механической связи между ручкой перевключения передач и КПП. Здесь можно почитать подробнее:
http://www.atsumitec.co.jp/en/products/index
http://www.google.com/patents/US20090287383

 

You need to be logged in to post in the forum