DictionaryForumContacts

 trtrtr

link 20.11.2012 15:05 
Subject: створ поперечника gen.
"пункты наблюдения в створах гидрогеологических поперечников"
у кого-нибудь есть идеи?

 Syrira

link 20.11.2012 16:01 
survey stations at the sites of hydrogeologic cross-sections

 trtrtr

link 21.11.2012 7:27 
спасибо!

 10-4

link 21.11.2012 9:09 
observation points on transversal well lines

 trtrtr

link 21.11.2012 9:14 
там разные водные объекты. но спасибо.

 Syrira

link 21.11.2012 9:55 
hydrogeologic cross-sections применимо также и к подземным водам - вот пример http://geoinfo.nmt.edu/publications/openfile/downloads/OFR100-199/176-199/190/ofr_190.pdf

 trtrtr

link 21.11.2012 10:00 
спасибо

 kondorsky

link 21.11.2012 11:30 
Страшное слово - створ. Особенно заметно в последнее время его безграмотное употребление в документациях разного рода

 Syrira

link 22.11.2012 9:00 
как насчет cross section range lines? http://www.mvn.usace.army.mil/eng/edsd/software/docs/EM_Format09.pdf - раздел 10, 1-ый абзац

 Syrira

link 22.11.2012 12:55 
Поговорила с инженером-гидротехником насчет створа поперечника - сказал, что это по сути тавтология: и створ и поперечник лежат в одной вертикальной плоскости, только одна линия более виртуальная, а другая более реальная (типа поперек реки канат натянут).

 trtrtr

link 22.11.2012 13:30 
Спасибо всем. Перевод сдал утром, но "створ" опустил, мне тоже показалось лишним одно из слов (если не воспринимать "створ" как "место" (site, location), но тогда качество перевода от этого не пострадало).

 

You need to be logged in to post in the forum