Subject: most respectfully sheweth (в судебной лексике) gen. Как перевести данное выражение? С Совершенным почтениемили, может быть, предъявляем свое почтение... |
во-первых, предлагаю почитать здесь: http://www.google.ru/#hl=ru&newwindow=1&sclient=psy-ab&q=most+respectfully+sheweth%2Bmeaning&oq=most+respectfully+sheweth&gs_l=hp.1.1.0i19l2.531.1520.1.7393.3.0.1.2.3.0.0.0..0.0...0.0...1c.1.rKSKGUiGzJs&pbx=1&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_qf.&fp=124f91ebd1170ae0&bpcl=37643589&biw=1280&bih=909 во-вторых, принято приводить как можно больше контекста вокруг "искомого", ибо конкретный случай суживает варианты перевода Удачи! |
You need to be logged in to post in the forum |