Subject: through Помогите перевести. Слово встречается в следующем контесте:said force urging the medicament through said passageway. Помоему здесь чего-то не хватает. |
ВСе хватает. Через какой же там проход медикаменты устремились...:-D |
Сугубо имхо: Указанная мышечная сила (указанное усилие) для проталкивания\продвижения указанного препарата\лекарства по естественным каналам организма. Сильно не бить. |
Всего хватает. Смысл такой,(хорошо бы ещё был контекст) что некая сила воздействует на лекарство и оно идёт по некому проходу. Где-то так |
У меня воображение играет: представьте себе медикаменты, наперегонки стремящиеся по проходу. 8-D |
Спасибо всем большое. |
You need to be logged in to post in the forum |