Subject: assets withdrawal mozna li "vyvedenie aktovov"perevesti kak "assets withdrawal"?? thanx
|
mozno |
Нельзя :-)) На самом деле, может, и можно - токо я не очень себе представляю, в каком контексте. Аскер не научился еще расширенный контекст давать. Поэтому вот сразу несколько вариантов - а Вы уж выбирайте ЗАВИСИМО ОТ ВАШЕГО КОНТЕКСТА: asset stripping embezzlement abus de biens sociaux - про этот фр. правовой термин, широко используемый и знающими английскими лоерами, написано на ветке "а ля гер" Еще вариант - иногда - misapрropriation |
also, syphon(ing) off assets |
кстати, иногда можно попробовать варьировать запрос к словарю. Бывает, что-нибудь и находится. напр. "вывод активов". :) http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=вывод+активов |
V, небось, из словаря и списал. :-)))) |
You need to be logged in to post in the forum |