DictionaryForumContacts

 rain1208

link 16.10.2012 12:33 
Subject: Кернение gen.
уважаемые переводчики, помогите разобраться:
перевожу инструкцию о грузоподъёмных кранах в таблице - перечне возможных неисправностей встречается следующая терминология:

распределитель управления стреловым оборудованием - control valve / distribution block (valve) of boom equipment (это именно клапан или м.б. какой-нибудь distribution block????)

напорная и рабочая секция - working or pressure section ???

пломба штифта электромагнитного разгрузочного клапана - solenoid dump valve pin plug (интересует - именно Plug???)

подсоеддините РВД со штуцером подвода масла к бесштоковой полости цилиндра - Connect high pressure hose with oil supply fitting to the rodless side of cylinder (fitting или м.б. nozzle)

освободите от кернения стопорный винт и выверните его из буксы. Как здесь будет кернение??? Punching???

Спасибо!

 rendezvoir

link 16.10.2012 12:43 
керн - шпилька
закернённый - застопоренный
освободите от кернения - unlock
кернение ещё может быть создание вмятины (обычно на резьбе) чтобы крепление не самораскручивались
тогда remove the punching

 rendezvoir

link 16.10.2012 12:50 
unlock the retention screw освободите от кернения стопорный винт

 

You need to be logged in to post in the forum