Subject: Love Me Tender gen. Love me tender,Love me sweet, Never let me go Не знаю, может и глупый вопрос, но разве здесь вместо прилагательных tender и sweet не должны быть наречия? |
As sure as sure can be :) |
|
link 6.10.2012 19:01 |
законы (беззаконие) жанра а что должно быть вместо тра-та-та? |
".. не должны быть наречия?" А вы не думали рассмотреть ЭТО с т.зр. как принято у них, что встречается у них в определенном контексте? |
и запомнить, что так У НИХ принято |
|
link 6.10.2012 19:15 |
True. Yanks are fond of adjectives as adverbs. "Drive slow". So are rockers round the world, for that matters. Sounds pop. |
Cамое распространенное выражение: drive home safe. Есть мнение, что это сокращенное от drive home (and be safe). Love me (and be) tender Love me (and be) sweet |
qp можно примеры еще, если так принято? Когда adj (если в словарях нету этого слова с пометкой adv) в роли adv ? Earl de Galantha AMOR 69 |
2 Pro317 "qp можно примеры еще, если так принято?" А вы статистикой занимаетесь... или чем? |
Love me tender ли, Love me sweet ли, ...звучит слишком двусмысленно ... то ли да ... то ли нет ... непонятно чего хочет исполнитель ... или я не прав?... Love me tender звучит мужественно и бескомпромиссно ... никаких "ли"!... ноу баттс ... но ифс ... сомненья прочь ... все айз доттид ... все тиз кроссд ... идите все нах... так я думаю ... |
qp ну или не примеры, а какое-нибудь правило (или наоборот, исключение из него), где-то в грамматическом разделе об этом должно ведь быть написано, если так принято |
а нафик вам? |
еще есть мнение, что tender и sweet - обращения: Love meня, tender, да и ващще каких только мнений нет ;) |
///можно примеры еще/// Ой, немало и не только с наречиями. Сейчас в голову не приходит ничего такого, но вот, например, говорят He is Jewish. Charlie Sheen says he’s Jewish and proud. |
бгггг |
>а нафик вам? как это нафик? нафик вообще учить язык |
>He is Jewish. >Charlie Sheen says he’s Jewish and proud. а это тут при чем? ту все как надо |
А как быть с He is a Jew? |
Pro317 "как это нафик? нафик вообще учить язык" Вот если б я пропустила этот ваш пост, я б написала: вы грамматист или кто? не могу понять.. однако.. вы нарушили все возможные принципы конспирации.. а посему.. |
|
link 6.10.2012 19:58 |
pop, slow - наречия Exactly. Historically, in all Western Germanic languages, adjectives and adverb don't differ. They still don't, in German, Dutch and Afrikaans, to name a few, except when used as nominal attributes. "Ly" (out of "like"), for that matter, is also an adjectival flexion -- historically too. It still lacks in heavily Germanically tainted rustic English up North in the UK. Btw, "like" has re-emerged as the adverbial -- and adjectival -- flexion, in words like 'child-like,' 'father-like'. Some of the likes were liked and accepted; others were not. |
|
link 6.10.2012 20:04 |
overdoze +1 думаю, что это обращения |
это кстати не мое мнение ;) |
Ухтыш+... присоединяюсь к мнению bobus (2007-03-13 14:05:36) ... **Однако же сранно...** ))) |
You need to be logged in to post in the forum |