Subject: срочно!!! take profits in Russian equities When something seems too good to be true, it probably is. FOllowing that maxim over the last 15 months, my firm twice advised clients to take profits in Russian equities, and thus missed about a quarter of what proved to be a 100-percent runup in the Moscow Times index.все предложение не надо, объясните мне только, они советовали клиентам делать ЧТО??? тут даже наши англичане в тупик зашли. |
"Zafiksirovat' pribyl' po vlozheniyam v Russian aktsii" - eto professional investment firm lingo. Oznachaet bystro prodat', poka tseny vysoki, ili hotia by vyshe teh, po k-rym Vy (Vash invest fond) ih kogda-to pokupal. Obychno delaetsia dlia togo, shtoby fund managers mogli pered svoimi investorami horosho otchitat'sia (i poluchit' svou bonusy :-))) |
|
link 5.04.2004 11:05 |
реализовать прибыль, продав акции российских компаний [without gambling further on and holding them in the hope they will appreciate even more in the market] |
|
link 5.04.2004 11:08 |
Hi V, забыл, зараzzzzа, я это слово - *зафиксировать*. Склероzzzz, однако.... |
спасибо огромное! а то я уже свихнулась с этой статьей |
2 OD Not to worry. Happens here all the time :-)) 2 Nat Vsegda rady pomoch'. Sprashivayte. Statiya, vidno, na bol'nuyu nyne temu "how sustainable is Russia's economic rally" :-)) He-he-he... Kak govorila Madeleine Albright, Been there, done that... |
статья была ужасна (особенно, для не сильно сведущего в экономике человека). да и wording там - врагу не пожелаешь. и, как всегда бывает с такими статьями, сдать нужно было ну ОЧЕНЬ срочно. килограммов десять сбросила, бегая с вопросами к нашим native speaker'ам :))) |
Нет, ну везет же людям, находят же они работу: и килограммы сбрасывают, и нейтив спикеры водятся :)) а тут тебе ни нейтивов, ни килограммы никак не сбросить :((( Всегда Ваша почерневшая от зависти Рудут :) |
2Рудут: у вас есть я... |
2Earl: в смысле нейтив спикера? Или килограммы сбрасывать? ;-) |
Экий ты, bro... прозаик, однако... |
2 Earl однако, Вы не ответили на вопрос Tollmuch'a, а меня Ваша реплика тоже озадачила :)) так каким образом Вы есть у меня? ;)) |
2Рудут: А разве... разве... вы всё это время... всё это время... не чувствовали?... так-таки нисколечко? |
Нет, ну в профессиональном плане - безусловно, и моя благодарность не знает границ:) Но вот сбрасывать лишние килограммы Вы совсем не помогаете :((( :) |
Я НЕ ВЕРЮ, что у вас лишние килограммы... Ну не могу себе представить. A даже если бы и были, то...(видите, имечко-то моё синеньким засветилось...) |
Проза, Counselor... :-) "А счастье было так возможно... И так возможно... И вот так..." (с) Вишневский :-) |
Whaddya mean, 'проза'? Или я тут на солнце перегрелся? |
hey mister, ну почему люди так склонны идеализировать своих собеседников в интернете? :) почему бы мне и не иметь лишних килограммчиков? ну чуть-чуть,там 1-2 :) |
Не, это я тут в подвале по солнышку тоскую :-) I mean не один я прозаик ;-) Весна, знаете ли. Время разбрасывать килограммы :-) |
Eh, blin, nu ne zria zhe u Earl'a familia Galantha!!! Kak soblazniayet, udalets, a! Kak soblazniayet!!! |
de Galantha, my learned friend, de Galantha, s Vashego pozvoleniya... |
2Rudut: 1-2 -- это не килограммы. Это даже меньше, чем pleasingly plump. |
Sorry, Master, no offense meant :-)) Prosto soderzhatel'naya chast' message'a, the GALLANTRY part of it, soderzhitsia imenno v etom elemente Vashey familii. |
Мистер соблазнитель-искуситель с галантным именем de Galantha и маленькой дворянской приставочкой :), знаток всех известных законодательств, просвятите несчастную pleasingly plump (на русский изящно переводится "кабанчик" :) как по-русски есть Appellant's Notice (из документов Апелляционного суда Высокого суда правосудия)? Уведомление апеллянта? или есть менее корявый вариант? |
Ну зачем же изящным-то переводом заниматься, а? И не изящно это даже... и не "кабанчик" вовсе... а такое... такое... slov.net Re. Appellant's Notice -- да просто апелляционная жалоба. (приносится на решение суда первой инстанции) И пишите, пишите... по e-mail тоже можно.... и нужно... |
OK, спасибо, а вот еще, имеем приказ Апелляционного суда. Помогите разобраться с шапкой (а точнее, с падежами в ней, поскольку структуры сего института не знаю, а искать лениво :) Итак: In the court of appeal В апелляционном суде Выслушав.... ????? покритикуйте плиз, такой ли порядок и как перевести from в данном контексте??? ну по email право как-то неудобно, слишком интимно... нет, я к этому не готова ;-))) |
Oh no!что я написала, "просвЯтите" what a disgrace! Искренне стыжусь :(( 2 Tollmuch: я бы сказала: не время разбрасывать, а время сбрасывать килограммы :) |
Yes lady mine, Вы бы сказали именно так :-) |
2 Earl Еще одна поправка: Queen's Bench Division Sorry О чем думала, когда писала? :)) |
О ком думали, хотите вы сказать... Я знаю... Re. 'неудобно, слишком интимно... нет, я к этому не готова' -- ну я же вижу, что вы колеблетесь, сами для себя придумываете отговорки, наконец, пытаетесь внушить себе, что 'неудобно,' 'слишком,' 'не готова...' Последнее -- вообще как бы спор самой с собой... Re. the title ПОСТАНОВЛЕНИЕ АПЕЛЛЯЦИОННОГО СУДА по делу: Рассмотрев... Постановил: |
Ну просто блеск Ваш перевод, Граф (ну нравится мне именно так Вас называть:) эх, жалко поздно, не дождалась, отдала какой был, сейчас даже стыдно смотреть на те жалкие потуги :) хорошо, что этот текст для внутреннего пользования наших юристов |
Спасибо, Рудут, you are always welcome. Прошу Вас, не называйте меня, пожалуйста, графом, милая Рудут. Я не граф, я... я... я -- Ваш Принц... может быть... Вы же ещё не знаете моей ПЕРВОЙ фамилии (я Вам писал, что она двойная)... А я даже не знаю Вашего имени :-( И потом, Вы никак не отреагировали, к моему немалому разочарованию, на первую часть моего поста... Что так? |
Милый Earl:) г-н Поминов наверное скоро выгонит нас из форума за такой возмутительный офф:) Какой пример мы показываем начинающим переводчикам? ;-) Впрочем, Вам-то, как особо ценной для форума персоне, ничего не грозит, а вот я, помимо своей воли постоянно инициирующая какие-то далекие от иностранных языков и даже легкомысленные топики, наверное буду наказана :)) Я не нарочно, чесслово! :) Неужели, от Вашей ПЕРВОЙ фамилии зависит, станете ли вы моим Принцем или нет? Я почему-то уверена, что она не менее галантна, чем Ваша Вторая :) |
Вот и пишите на е-mail, милая Рудут, не искушайте судьбу, не заставляйте меня бегать за Вами по всему форуму, перепархивая с ветки на ветку, мотыльку подобно... Можете мне даже в даун-андер написать, как и некоторым иным прочим, по deGalantha@webmail.co.za Вроде как с родины весточку получу... Осень там сейчас, дома... Столовая гора у Кейпа желто-красная в кленовых листьях стоит, как Фудзи в октябре... Re. первой фамилии -- я Вам её по е-mail cooбщу. Сами увидите, Принц ли я ваш или нет... Фамилия известная, даже в гугле ищется. Найдёте -- сообщите. На е-mail. Не надо публично-то... |
Re. первой фамилии -- я Вам её по е-mail cooбщу. Сами увидите, Принц ли я ваш или нет... Фамилия известная, даже в гугле ищется. >>>>>> Oh my God, you are Windsor or at least Bourbon, arent you???? :)) Милый Earl, к сожалению, на работе я не могу пользоваться рабочим эмейлом по нерабочим вопросам, а доступ к внешним почтовым ящикам у нас закрыт. Поэтому придется мне с Вами общаться исключительно публично :) Увы :) |
Милая Рудут, Re. 'Windsor etc.' Very close, y'know. А вы посмотрите дома, а? Сюрпризик будет... Гербы посмотрите... Вам понравятся... И из дома и пишите... 'Милый Earl' -- это уже как-то теплее... душевнее... словом, в желаемом направлении. |
Earl, а что посмотреть? Galantha в Гугле посмотрела. Впечатлило. весьма. Все больше заинтригована. Отпрыск почти дома Виндзоров (?), родина - ЮАР (раз Кейптаун?), русский язык - второй (или первый) родной, и все это - лоер в какой-нить московской вайт энд кейс??? Мда, какие outstanding persons водятся в интернете :) |
Ну вот, посмотрели.... Родина (фактически) -- бывш. Юго-Западная Африка (ранее подмандатная -- вот слово-то, прости господи! -- территория ЮАС (т.е. Союза, типа, как СССР, впоследствии ЮАР), ныне Намибия; отсюда и южноафриканское гражданство; Кейптаун -- основное и последнее место жительства перед эмиграцией; русский язык -- не поверите, Рудут, -- выучен как иностранный. А lawyer cum translator -- действительно в московском офисе, но не W&C. Дешевле несколько... А outstanding persons, они не только в Интернете, они и реально водятся... |
2Earl, Rudut и другим. Прошу прощения за некое оффтопоное вмешательство, но думаю, что это стихотворение вполне соответствует атмосфере, витающей здесь: Батюшков К.Н. ПОСЛАНИЕ ГРАФУ ВИЕЛЬГОРСКОМУ О ты, владеющий гитарой трубадура, Где я узнал тебя, мой нежный трубадур! О мой любезный друг! Отдай, отдай назад Конец декабря 1809 Эх.... |
2Vediki: отпад и улёт, bro. Полный!! А как Вам, милая Рудут? Or should I say Helen? Is THIS your name? |
Yes, Sir, this is my name, it wasnt difficult to guess, was it? :) Да что же это за всеобщее помешательство, господа? Какие амуры, какие прелестные девы? я понимаю, что все это полушутка, полуигра, но мне кажется, мультитран не самое подходящее для этого место. Мы так чудесно здесь общались на профессиональные темы, и я вовсе не уверена, что стоит как-то выходить за эти рамки. Однако, мне действительно неловко привлекать столь много внимания к своей скромной персоне здесь, поэтому я даже завела почтовый ящик, чтобы иметь возможность ответить всем желающим так сказать оff-forum. Хотя сразу оговорюсь, это вынужденная мера. Жаль терять очарование ни к чему не обязывающего форумного общения. Всегда Ваша |
Homo Ludens |
You need to be logged in to post in the forum |