Subject: excessive object to film distance gen. Пожалуйста, помогите перевести. Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо
|
|
link 30.09.2012 19:19 |
хорошенький контекст дополнительный / вспомогательный объект, чтобы отобразить / показать перспективу |
Reticulation resulting in a puckered or netlike film surface is probably caused by: a) crimping film after exposure b) sudden extreme temperature change whilst processing c) water or developer on unprocessed film d) excessive object to film distance 1) Сетчатый узор, приводящий к сморщенной или решетчатой поверхности пленки, вероятно вызван: |
|
link 30.09.2012 21:10 |
тогда такой вариант: слишком большое расстояние от объекта до плёнки вероятно, имеют в виду зернистось плёнки |
|
link 30.09.2012 21:17 |
хотя не понятно, как удалённость может влиять на поверхность пленки. изображение может иметь сетчатую (зернистую) структуру при большом увеличении |
Ретукуляция, приводящая к смарщиванию пленки или появлению сетчатого узора на ее поверхности может вызываться а) b) резким перепадом температуры c) наличинм воды или проявителя на необработнной пленке d) cлишком большим расстоянием между пленкой и объектом |
|
link 30.09.2012 22:27 |
Чтоб понятнее: excessive object-to-film distance, i.e. excessive distance between object and film. Варианты по-русски - на усмотрение. |
Появление сетки на снимке объясняется малым количеством пикселей на кв. дюйм матрицы. (Нечто подобное было раньше связано с разрешающей способностью фотопленки). |
You need to be logged in to post in the forum |