DictionaryForumContacts

 ramix

link 29.09.2012 12:35 
Subject: product binder gen.
Коллеги, попадался вам термин "product binder"? Контекст вот такой:

The product Binder informs about the product content when it comes to options and accessories.

Как его перевести на русский?

 whiteweber

link 29.09.2012 13:17 
а о какой продукции речь? цифровой или иной?
если цифровой, то может какая-нибудь технология, приложение, которое выполяняет функцию уведомления о options and accessories.

 ramix

link 29.09.2012 13:44 
Это что-то типа брошюры про автомобиль.

 whiteweber

link 29.09.2012 14:25 
ну, не знаю даже.
а почему вы не хотите обозвать это binder, собственно, брошюрой тогда. На лицо явная смежность понятий...Брошюровщики называют биндерами также http://www.ua.all.biz/g682285/

 ramix

link 29.09.2012 14:39 
"брошюра продукта" - как-то не звучит, непривычно...

 whiteweber

link 29.09.2012 14:59 
Брошюра, содержащая инфу о... (опции, аксессуары).....для конкретного продукта.

 whiteweber

link 29.09.2012 15:02 
думается, в данном случае первое употребление можно просто Брошюра (без продукта), а в последующем можно добавить причаст. оборот при необходимости.

 ramix

link 29.09.2012 15:08 
В тексте оно-то так, да вот еще и в заглавие так вынесено: "Product Binder XXX".

 whiteweber

link 29.09.2012 17:05 
Брошюра о продукте или Брошюра с аксессуарами модели

посмотрте здесь, вполне уместно и адекватно, думаю: http://belorsvadba.ru/category/tekhnika/avtomobili/pezho/

 

You need to be logged in to post in the forum