DictionaryForumContacts

 ВолшебниКК

link 24.09.2012 10:14 
Subject: справедливая рыночная цена tax.
Просьба проверить мой перевод следующей фразы:

Moreover, it is also relatively settled that a taxpayer that benefits from a service has received income to the extent of the fair market value of that service, an approach that, as argued here, implies that the amount of income so received cannot be less than the amount of pay to which the worker was entitled under existing laws.

Я перевожу так:

"Кроме того, общепризнанно, что налогоплательщик, извлекающий выгоду от оказываемой ему услуги, получает доход в размере справедливой рыночной цены (fair market value) такой услуги; наша позиция состоит в том, что сумма доходов (amount of income), полученных таким образом, не может быть меньше, чем сумма выплат, на которые работник имеет право в соответствии с действующим законодательством".

 'More

link 24.09.2012 14:41 
my imho:
справедливая рыночная стоимость
данный подход, как показано в настоящем документе (или что там у Вас), подразумевает, что сумма доходов, полученных указанным образом, не должна быть меньше суммы оплаты, на получение которой имеет право работник

 Yippie

link 24.09.2012 18:41 
**...извлекающий выгоду от оказываемой ему услуги, получает доход**
Наверное, не "ему", а "им", да?
В противном случае, требуемое количество услуг, оказываемых работникам, будет стремиться к бесконечности. Как результат, стоимость услуг будет пропорционально снижаться, что может негативным образом сказаться на мировой экономике вцелом...

 

You need to be logged in to post in the forum