|
link 23.09.2012 14:31 |
Subject: doorsing system gen. doorsing system is used to communicate important information or data to the visitors and employees... Я так понимаю это система оповещения о гостях и просто средство для комуникации установленое в дверях. Но как его правильно перевести. Заранее спасибо ...
|
А не может это быть заурядный домофон? |
|
link 23.09.2012 15:19 |
а это он и есть . .. Смысл конечно же понятен, но все таки здесь имеется ввиду вся система ... |
Ну так можно обозвать ее домофонной системой. Есть такой термин. |
|
link 23.09.2012 15:25 |
так надуйте щеки и напишите: "домофонная система" или "система домофонных коммуникаций" я тут в другом тексте встретил, как русские пишут: "коммуницировать", "коммуницирование" (в МТ уже существует) |
или видеодомофонная система видеодомофонная связь |
|
link 23.09.2012 15:39 |
именно doorSing? |
не факт, целью работы любого домофона есть связь и передача информации между людьми по две обе стороны двери, основная функция которого передача голосовых сигналов, коммуникация людей, а видео может быть как дополнительная функция. Надо смотреть на сам домофон. В любом случае домофонная система или домофонная связь самый приемлемый вариант. |
|
link 23.09.2012 16:59 |
у нас на работе это тупо "видеофон" называлось... не дом же ж в офисе... только предложенное аскером сочетание гуглится очень слабенько, только в его сочетаниях и гуглится... и как-то сомнительно, об том ли речь... разбираться лень, как обычно ... уточнить бы, откуда ноги растут... |
You need to be logged in to post in the forum |