DictionaryForumContacts

 elo4ka2008

link 21.09.2012 16:53 
Subject: постановление суда law
Доброго времени суток! срочно нужна помощь в переводе постановления суда РК на английский язык! если есть хоть какой-нить пример перевода, то скиньте ссылку штоль, а если не, то подскажите, пожалуйста, каким образом передать следующую структуру:

Суд в составе тех то тех то рассмотрев в открытом судебном заседании уголовное дело по обвинению Смирнова А.А., 09.08.60 года рождния (и дальнейшее перечисление местожительства, образования, статуса и т.д) в совершении преступления, предусмотренного статьями 111 УК РК, УСТАНОВИЛ:

заранее спасибо!

 qp

link 21.09.2012 17:28 

 qp

link 21.09.2012 17:34 
https://www.google.ru/search?hl=ru&newwindow=1&q="in+the+name+of+the+russian+federation&btnG=Поиск&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=#hl=ru&newwindow=1&sclient=psy-ab&q=in+the+name+of+the+russian+federation&oq=in+the+name+of+the+russian+federation&gs_l=serp.3..0i30j0i7i30.2414.2414.0.3577.1.1.0.0.0.0.60.60.1.1.0...0.0...1c.1.pEXQbMEhSxQ&pbx=1&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_qf.&fp=34db55ac32db6446&biw=910&bih=404

 elo4ka2008

link 22.09.2012 15:29 
спасибо большое, спасли))

 

You need to be logged in to post in the forum