DictionaryForumContacts

 Bauirjan

link 21.09.2012 5:57 
Subject: OFF: ABBYY Aligner gen.
Здравствуйте всем.
Коллеги, вчера пользовался Winalign Trados 2007, чтобы создать ТМ из ранее переведенных документов. Поверьте, спустя час я "отключился" по полной, и глаза устали от надоедливых сопоставлений.
Напечатал в Гугле, нашел ABBYY Aligner очень впечатляющим. Попробовал онлайн сопоставить документы - "абик" с ним справился без ошибок. Может, кто знает, где можно крякнутую версию достать? Облазил весь интернет, но нигде его нет. Или есть ли альтернатива Winalign?

 x-translator

link 21.09.2012 6:32 
Интересно, надо попробовать:-)

А вы не в курсе, можно ли продукт сопоставления оттуда в tmx выгружать, чтобы потом заюзать в "Традосе" или другой кошке?

P. S. По сабжу не подскажу, пардон.

 Bauirjan

link 21.09.2012 6:40 
Да, может. Вот, почитайте. http://www.abbyy.ru/aligner/features/

P.S. Я Вам письмо отправил через МТ.

 x-translator

link 21.09.2012 6:58 
спасибо!

 Bauirjan

link 21.09.2012 11:17 
x-translator, ну чё, не получили моё письмо через МТ? Я жду и жду...

 x-translator

link 21.09.2012 11:56 
не-а... может, лучше, в личку напишете? так вернее будет.

 Bauirjan

link 21.09.2012 12:58 
Чё-то Вашего мейла нет в МТ. Ну, отсюда скажу тогда. В общем, не совсем понятно, что Вы имели в виду в P.S. (наверху). Прямо скажу, что если уж у вас "консультации" платные, то предлагаю обмен прогами. Чем могу и в силах помочь, тем и могу. jamanov.baurjan(собачонка)gmail(то-ч-ка)com

 x-translator

link 21.09.2012 14:22 
Блин, насмешили))) Какие платные консультации?! Я, когда есть редкая минута, отвечаю на форуме бесплатно, как и вопросы задаю. Написал P. S., т. к. не ответив на ваш вопрос в вашей ветке, задал свой. Мне по сабжу реально сказать нечего. А за мейл спасибо: обмен софтом и опытом - это интересно.

 Aiduza

link 21.09.2012 23:08 
здесь, насколько мне известно, не рекомендуется давать ссылки на "краденый" софт.

 

You need to be logged in to post in the forum