DictionaryForumContacts

 Helga Tarasova

link 9.09.2012 14:50 
Subject: Помогите, плиз, с предложением о праве защиты от разводнения law
In the event that any Shareholder does not take up his entitlement to further Shares, the Company shall not be entitled to make a decision with regard to additional subscription, provided that the shareholding proportion of the Shareholders in the Company shall remain the same.

Вот, что у меня получилось:
Если какой-либо Акционер не воспользуется своим правом на дополнительные Акции, Компания не имеет права принимать решения о дополнительной подписке при условии, что доли Акционеров в Компании остаются неизменными.

Но не покидает ощущение, что здесь какой-то подвох и я его пропустила.

Контекст:
1. In the event the Company issues additional Shares or any instrument convertible into Shares, each Shareholder holding the Shares shall have the right to acquire a part of such additionally issued Shares on a pro rata basis by means of the Company’s offer for the Share subscription.
2.Any offer for the Share subscription made by the Company shall remain open for a period of not less than 30 (thirty) Business days from the date of notification of the proposed increase of the issued share capital of the Company to the Shareholders.
3. In the event that any Shareholder does not take up his entitlement to further Shares, the Company shall not be entitled to make a decision with regard to additional subscription, provided that the shareholding proportion of the Shareholders in the Company shall remain the same.
4. Other way of distribution of additional Shares shall be performed as expressly and unanimously agreed among all the Shareholders in the resolution.

 igisheva

link 9.09.2012 16:48 
«shall not be entitled» лучше перевести как «не вправе».

 

You need to be logged in to post in the forum