DictionaryForumContacts

 TSB_77

link 9.09.2012 8:46 
Subject: Stihl Timbersports спорт gen.
Проверьте, pls., правильно ли переведено последнее предложение в следующем абзаце.

LILLEHAMMER (Norway) – Even from a distance, Jason Wynyard is a giant of a man bursting with power: He wears size XXXL clothing, stands 1.95 meters tall and weighs 134 kg. The 39-year-old Maori has been the dominant force in lumberjack sports for years. He won his fifth individual title at the Stihl Timbersports World Championship held in Lillehammer’s Hakon Hall sports center. He set himself up for another world championship with wins in Norway in the Single Buck, Hot Saw and Underhand Chop disciplines.

ЛИЛЛЕХАММЕР (Норвегия) – даже на расстоянии Джейсон Виниярд выглядит гигантом, пышущим силой: он носит одежду XXXL размера, его рост составляет1,95 м, а вес 134 кг. На протяжении многих лет 39-ти летний маори занимает лидирующее положение в состязании дровосеков. Он завоевал свой пятый титул чемпиона на мировом чемпионате Stihl Timbersports, который проходил в спортивном центре Hakon Hall г. Лиллехаммер. Он претендовал на титул победителя другого мирового чемпионата в Норвегии в таких дисциплинах, как Single Buck, Hot Saw и Underhand Chop (см. ниже).
Спасибо

 sledopyt

link 9.09.2012 14:45 
не совсем

опции:

В Норвегии он завоевал очередной мировой чемпионский титул, благодаря победам в таких дисциплинах как ...

или

Победы в таких индивидуальных видах как ... позволили ему завоевать очередной чемпионский титул в Норвегии.

 TSB_77

link 9.09.2012 15:10 
Спасибо Вам, а может быть так:

Благодаря своим победам в Норвегии в таких дисциплинах, как ......, он сможет претендовать на титул победителя других мировых чемпионатов?

 sledopyt

link 9.09.2012 15:27 
ведь речь об одном и том же соревновании в городе-герое Лиллехамер. как вы считаете? хотя, если мыслить широко, то Джейсон, безусловно будет "претендовать на титул победителя других мировых чемпионатов". но беда в том, что этого нет в тексте.

 TSB_77

link 9.09.2012 16:14 
Основное сомнение вызывает начало фразы:

He set himself up for another world championship .......

 

You need to be logged in to post in the forum