DictionaryForumContacts

 Abelle

link 9.09.2012 6:36 
Subject: while maintaining position med.
Помогите перевести, пожалуйста: Unsnap Delivery System from Access Sheath while maintaining position.
Не отсоединяйте Систему Доставки от Стилета......
Спасибо заранее.

 redseasnorkel

link 9.09.2012 7:44 
un·snap (n-snp)
tr.v. un·snapped, un·snap·ping, un·snaps
To loosen, unfasten, or free
а что у вас все с большой буквы?

 Alex_Krotevich

link 9.09.2012 7:51 
Abelle, а что Вас подвигло взяться за медицинский специализированный текст?

Учитывая число и частоту вопросов, Форум переводит для Вас весь документ...

Я, к примеру, и не подумаю брать специализированные темы из юриспруденции или нефтегазовой промышленности...

PS Ничего личного.

 igisheva

link 9.09.2012 15:05 
К сожалению, Alex_Krotevich, мы люди подневольные: что велят, то и переводим. Мне, например, полегче хотя бы в том смысле, что я окончила химфак, где мне дали хорошую общеобразовательную базу, а филологам в таких случаях впору матушку-репку петь, вот они и обращаются за консультациями к тем, кто лучше их в специальной тематике ориентируется.
По сабжу: Отсоедините катетер от стилета, не допуская смещений.

 Alex_Krotevich

link 9.09.2012 15:30 
Access Sheath = интродьюсер.

 redseasnorkel

link 9.09.2012 16:13 
продьюсер всунул интродьюсер

 

You need to be logged in to post in the forum