DictionaryForumContacts

 Abelle

link 8.09.2012 16:35 
Subject: retracting med.
Помогите, пожалуйста, понять, что означает слово retracting.
Deploy WATCHMAN Device by loosening valve on Delivery System and holding deployment knob stationary
while retracting Assembly to completely deploy Device. Leave core wire attached
Под Assembly понимается набор стилет-катетер.

 Dimpassy

link 8.09.2012 17:12 
движение потягивания на себя/извлечение

 Abelle

link 8.09.2012 19:18 
А core wire здесь электродный стержень?)))

 igisheva

link 8.09.2012 19:24 
А что-нибудь электрическое в этом устройстве есть?

 Abelle

link 8.09.2012 19:26 
думаю нет

 Abelle

link 8.09.2012 19:32 
А здесь и вовсе непонятно. Не сворачивайте Устройство из электрожного стержня???
Do not release the WATCHMAN Device from the core wire if the Device does not meet release
criteria (Step 15).

 igisheva

link 8.09.2012 19:33 
Тогда это не электрод. А для чего эта штука служит?

 Abelle

link 8.09.2012 19:38 
для закрытия ушка левого предсердия в кардиологии.
http://www.medmir.com/content/view/2636/1/ Там в конце есть рисунок этого парашутика.

 Abelle

link 8.09.2012 19:40 
А сердечник проводника подходит? У этого словосочетания значений то немного.

 igisheva

link 8.09.2012 19:45 
Да я имела в виду не все устройство (с ним-то как раз все более-менее ясно), а core wire.

 Abelle

link 8.09.2012 19:46 
так кто бы знал)))

 igisheva

link 8.09.2012 19:50 
Может, проволока-основа?

 Abelle

link 8.09.2012 20:12 
ну, может. Надо ещё у Dimpassy спросить. Может, мужчинам виднее.

 igisheva

link 8.09.2012 20:17 
Если из дальнейшего текста поймете, что эта деталь делает – свистите: тогда легче будет въехать.

 igisheva

link 8.09.2012 20:45 
Еще погуглила. Не может эта core wire быть тем же проволочным направителем?

 Abelle

link 8.09.2012 20:49 
а разве может одно и тоже называться разными терминами?

 igisheva

link 8.09.2012 20:51 
В англоязычных документах такое бывает, но в нашем случае надо еще подумать.

 ella2103

link 8.09.2012 21:20 
По-русски это выглядит так. Устройство находится в проводнике в виде стержня или катетера, вводится через крупный сосуд в предсердие и далее в устье ушка высвобождается из катетера и само расправляется как "парашютик". Исходя из этого в тексте предупреждение: не извлекать (не освобождать) устройство, т.е. сам парашютик из устройства для его введения.

 Abelle

link 9.09.2012 4:49 
Так а что тогда такое core wire и как это перевести?

 ella2103

link 9.09.2012 11:41 
Проволочный манипулятор с помощью которого устройство устанавливается в нужном месте (аналогично поршню в шприце).

 Alex_Krotevich

link 9.09.2012 14:41 
Вообще-то core wire - это мандрен ("струна-проводник"), по которому вводится инструмент (не только данный).

 

You need to be logged in to post in the forum