Subject: designation - normal account. Приветствую форумчан,есть Лист данных по компании (орг.-прав. форма, всякие representations, декларации налоговые и проч.). Встретилось вот это designation в следующем контексте: The company has filed annual returns up to 17th August 2012 and its current designation is Normal. Далее по тексту еще: Last Annual Return 17/08/2012 Designation: Normal Next Annual Return Date 24/09/2013 Date of Designation: 24/09/2007 Подскажите плиз - что это может значить? Вариантов никаких, т.к. не понимаю смысла. Буду благодарна, если кто-нибудь объяснит. P.S. и кстати, можно ли обозвать Company Printout как Лист данных о компании, или мож есть какой другой соотв. термин? |
мерси за ссылку, но мне лично мало что прояснило... к чему тогда Normal цеплять? или это что-то типа: "регистрация - обычная"? |
ссылки с этим Designation: Normal - какие-то мутные)) народ периодически обсуждает на Кудозе Прозе и пр. , но не очень внятно вот посмторите - наиболее внятно здесь http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/business_commerce_general/3716195-designation.html Explanation: Example sentence(s): |
дело ясное, что дело темное. спасибо, leka11 - буду думать. Хорошо бы тоже как-то обтекаемо это дело обозвать, а то ппц просто. Этот дезигнейшн нормал относится ведь к ежегодной декларации? Или имеется в виду, что декларация была подана такого-то числа, на которое дезигнейшн был нормал? а каким он будет при подаче след. декларации - неизвестно? т.е. можно предположить, что фирма сможет поменять свой вид деятельности/наименование на дату подачи следующей декларации? блин как-то сложно это для меня... |
|
link 5.09.2012 18:01 |
какая страна? (видно что не сша) |
Тайланд (вроде, пока еще не все 40 страниц асилила :) покопалась тоже в Гугле, на русский, похоже, такого еще не переводили ни разу... |
ээ... а юр. адрес компании в Дублине. Хех :)) |
You need to be logged in to post in the forum |