DictionaryForumContacts

 novy

link 24.08.2012 7:11 
Subject: перевод подпунктов протокола "присутствуют", "выступление и правоспособность участников" gen.
Здравствуйте,затрудняюсь с переводом на английский язык подпунктов протокола ПРИСУТСТВУЮТ ( далее перечисляются стороны) и ВЫСТУПЛЕНИЕ И ПРАВОСПОСОБНОСТЬ УЧАСТНИКОВ(Обе стороны согласно роли в которой они выступают,взаимно признают правоспособность друг друга для чего ЗАЯВЛЯЮТ:
ПРИСУСТВУЮТ-ATTENDED(?)

ВЫСТУПЛЕНИЕ И ПРАВОСПОСОБНОСТЬ УЧАСТНИКОВ- "STATEMENT(??) AND LEGAL CAPABILITIES OF THE PARTICIPANTS
(Both parts according to the part they act mutually admit the legal capability of each other,
on which purpose DECLARE
C уважением,

 gel

link 24.08.2012 7:21 
attendees
standing/representation and legal capacity
imho

 ya

link 24.08.2012 8:04 
в кипрских доках встречала PRESENT, стороны я бы назвала parties, насчет правоспособности и выступлений согласна с предыдущим оратором:)))

 YanYin

link 24.08.2012 8:22 
Place:
Date / Time:
In attendance:
Absent:
Recording secretary:

 novy

link 24.08.2012 19:00 
Большое спасибо Всем ответившим,Вы меня очень выручили!

 

You need to be logged in to post in the forum