DictionaryForumContacts

 bania83

link 23.08.2012 8:01 
Subject: tailing weight tech.
Еще один вопрос по схемам подъема гусеничным краном. В тех же примечаниях указано: Tailing weight is assumed, tailing crane and its configuration may change subject to details of COG location.
Tailing crane - вспомогательный кран, а tailing weight что может быть?
Может, кто знает, как переводится это слово (Tail как глагол) в контексте подъема гусеничными кранами?

Заранее спасибо!

 Лу Рид

link 23.08.2012 8:03 
Наверное, вес, который может выдержать противовес.

 z2000

link 23.08.2012 9:41 
это вроде как-бы "вспомогательный кран"

т е когда груз поднимают двумя кранами - основным и вспомогательным, который поднимает хвостовую часть:

http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/transport_transportation_shipping/2728958-tailing_crane.html

 z2000

link 23.08.2012 9:49 
http://www.cranestodaymagazine.com/features/threading-steel/

At the Al Jubail refinery, a vessel has been built on the ground - a much safer, and cheaper, option than building it in place. Fagioli PSC then built two supporting towers, with jacks mounted on an arch at the top.

With the help of a tailing crane, the jacks lift the vessel into its final, vertical, position.

 

You need to be logged in to post in the forum