DictionaryForumContacts

 Amihha

link 15.08.2012 13:44 
Subject: объект использования атомной энергии (ОИАЭ) gen.
Помогите перевести термин.

Заранее спасибо.

 Лу Рид

link 15.08.2012 13:51 
ОИАЭ - например, атомная подводная лодка (АПЛ)
Сами-то как думаете?

 Amihha

link 15.08.2012 13:57 
Сама думала atomic energy object или atomic energy facility, которые в итоге оказались Ядерной энергетической установкой ЯЭУ, а пословный перевод вроде object using atomic energy мне не нравится. Я думаю, что если в русском есть точный термин, значит должен быть и в английском (просто я его пока не знаю)).

 Лу Рид

link 15.08.2012 14:11 
Atomic energy is more correctly called nuclear energy.
U.S. nuclear energy facilities have extensive environmental monitoring programs, which are under the oversight of the U.S. Nuclear Regulatory Commission.
http://www.nrc.gov/

 Amihha

link 15.08.2012 14:15 
Блеснул умом, лучше бы подсказал перевод термина, но похоже ты его и сам не знаешь.

 Amihha

link 15.08.2012 14:48 
nuclear-powered object/facility?

 Syrira

link 15.08.2012 14:51 
если контекст позволяет - nuclear energy consumer

 Syrira

link 15.08.2012 14:53 
nuclear powered - yes indeed, особливо если подводная лодка или там ледокол

 Rengo

link 15.08.2012 15:51 
Вряд ли на английском есть точный аналог такого странного термина:
объекты использования атомной энергии – ядерная установка, пункт хранения, ядерные материалы, отработавшие ядерные материалы, эксплуатационные радиоактивные отходы;

 balamutt

link 19.10.2012 8:57 
В названии нашего НП-071-06 ОИАЭ переведен как object of atomic energy. Так как этот термин - плод раздумий наших переводчиком, он не является эталоном.

Венгерский Парламент выпустил Act CXVI of 1996 on Atomic Energy, где есть такие строки:
a) the application of atomic energy:
aa) activities with radioactive materials and nuclear materials;
ab) activities with the facilities and equipment generating ionising radiation or supporting the application under
aa);
b) user of atomic energy: any party undertaking activities defined in Paragraph a)
Так как user of atomic energy - плод творчества венгерских переводчиков, то тоже не идеал.

В американских нормативных документах похожего термина я не искала.

 krwler

link 18.03.2015 14:39 
Согласно американской нормативке (напр. SSR-6) аналогом нашего понятия ОИАЭ является просто nuclear facility.
Оно и понятно, потому как в наше понятие ОИАЭ согласно ФЗ-170 включены не только любые виды реакторов (энергетические, исследовательские, транспортные и т.д.) но и отдельные ТВС (ОТВС), РАО различного рода и даже РИ (радиационные источники).

 

You need to be logged in to post in the forum