DictionaryForumContacts

 x-z

link 15.08.2012 4:04 
Subject: Reformer may be full out. gen.
As an example, high-octane blendstocks may not be available, a reformer may be full out, tank segregations may not exist for high octane, or a FCC product hydrotreater is down and the material cannot be rerun

Например, сырья для смешивания с высоким содержанием октана нет в наличии, установка реформинга ???на данное октановое число не работает ???, разделение в резервуарах для высокооктановых компонентов не применяется, или не функционирует установка гидроочистки и компоненты нельзя подвергнуть повторной переработке.

 AMOR 69

link 15.08.2012 4:42 
just full without outs.

 silly.wizard

link 15.08.2012 4:46 
x-z правильно боиццо (в хорошем смысле) что full тут как наречие, а реальная *опа - в контекстном значении out (которого я тоже не знаю, гы)

к тому же, любопытный примерчег нашелся даже в общем словаре
http://www.thefreedictionary.com/full
adv
....
full out with maximum effort or speed

 silly.wizard

link 15.08.2012 4:47 
** full out = with maximum effort or speed

 Katrin26

link 15.08.2012 4:52 
"не может работать на полную мощность"?
Так, на вскидку, что-то типа:
Нет в наличии высокооктанового сырья, реформинг-установка не может работать на полную мощность, у резервуара нет функции расслоения высокооктанового сырья или вышел из строя гидроочиститель и компоненты не могут быть обработаны повторно

 silly.wizard

link 15.08.2012 4:57 
если значение то же, что 7:47, то скорее наоборот: что он уже "задействован на полную"

 AMOR 69

link 15.08.2012 4:58 
Силли, у меня кoтелок сейчас не варит.
cannot be rerun или cannot be rerаn?

 solidrain

link 15.08.2012 5:01 
В качестве примера, высокооктановых компонентов смешения может не оказаться в наличии, риформинг может быть полностью выведен из работы, либо гидроочистка бензинов крекинга остановлена, и возможности направить поток на повторную переработку не будет.
ВСЕ ИМХО

 Katrin26

link 15.08.2012 5:04 
SW, да... Я в том же значении имела в виду. Только почему-то прочитала may NOT be...
Тогда: уже задействована на полную мощность

 x-z

link 15.08.2012 5:43 
реформинг-установка не может работать на полную мощность
______________

А почему не может-то?

 Katrin26

link 15.08.2012 5:48 
Ну, х-з, я прочитала так с спешке:(((. "NOT" от себя прибавила.

"уже задействована на полную мощность"

 olga.ok22

link 15.08.2012 6:32 
"..нет свободных мощностей.."
и ФКК не забудьте:)))

 halfwit

link 15.08.2012 7:18 
ИМХО:
В качестве примера, может отсутствовать высокоотановое сырье для смешения, свободные мощности установки риформинга могут отсутствовать, промежуточных фракций для производства высокоотанового бензина в резервуарах также может не быть, или установка гидроочистки продукта ФКК остановлена и сырье не может быть пущено на повторную переработку.

 x-z

link 15.08.2012 9:09 
Здесь понятнее стало. Всем большое спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum