|
link 6.08.2012 10:49 |
Subject: pressure safety high (PSH), temperature safety low (TSL), flow safety high (FSH)] gen. здравствуйте!возник ворпос, как перевести pressure safety high (PSH), temperature safety low (TSL), flow safety high (FSH)] то, что это датчики, понятно. Вопрос в том, назвать их просто датчиками высокого давление, датчиками низких температур и датчиками потока большой сокрости или нет? Меня смутило здесь слово safety. То есть эти датчики должны сообщать об опасности или что? контекст: Labels for instrument devices [e.g., pressure safety high (PSH), temperature safety low (TSL), flow safety high (FSH)], shall include the following: спасибо |
PSH - высокий уровень давления (относительно безопасного) TSL - низкий уровень температуры (относительно безопасного) FSH - высокий уровень расхода (относительно безопасного) |
Датчик давления, температуры и подачи (потока) |
|
link 6.08.2012 11:23 |
спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |