|
link 2.04.2004 7:32 |
Subject: Whataf... is "well shuttle"? Господа нефтяники! И облегчающие жизнь господ нефтяников переводчики! Помогите! Как может переводиться термин "well shuttle"? Причём значится ЭТО в списке оборудования для каротажа, то есть вряд ли здесь shuttle - это нечто вроде транспортной тележки, хотя тоже может быть. Может, кто-нибудь сталкивался с таким термином? Буду очень благодарна.
|
Посмотрите здесь (там даже мультик есть для наглядности) : http://www.reeves-wireline.com/webpages2/shuttle.html Насчет русского перевода - точно не знаю, но может быть, "каротажный челнок" ? |
Действительно, первое, что приходит на ум, это "контейнер глубинного (или - внутрискважинного) оборудования ГИС". Единственное, не "догнал" влет, что же такое FE в слове FE-LWD. Formation evaluation? |
Оно и есть. Подразумеваю, что logging while drilling вы поняли ;)) |
Да уж :) Налоггился в свое время :)) Да и сейчас изредка продолжаю :)) |
You need to be logged in to post in the forum |