DictionaryForumContacts

 Liliia

link 2.08.2012 9:29 
Subject: SOLANUM LYCOPERSICUM (TOMATO) LEAF CELL CULTURE EXTRACT gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
SOLANUM LYCOPERSICUM (TOMATO) LEAF CELL CULTURE EXTRACT
Выражение встречается в перечне ингредиентов косметического средства

можно ли перевести: ЭКСТРАКТ КУЛЬТУРЫ ЛИСТОВОГО ЭЛЕМЕНТА ТОМАТА ОБЫКНОВЕННОГО

Заранее спасибо

 denchik

link 2.08.2012 9:40 
А то!
Только смущает "листовой элемент" (комп. термин)
CEll - это ж клетка

 Liliia

link 2.08.2012 9:49 
http://www.multitran.ru/c/m.exe?&s=LEAF%20CELL&l1=1&l2=2

листовой элемент дерева... но как-то всё смущает...

 denchik

link 2.08.2012 10:11 
Да. Только "дерево" в данном случае указано не растительное.

 Liliia

link 2.08.2012 10:29 
ааа))))))))))))))))))))))))) спасибо! а как лучше? ЭКСТРАКТ КУЛЬТУРЫ ЛИСТОВОЙ КЛЕТКИ ТОМАТА ОБЫКНОВЕННОГО???

Просто слово культура в данном контексте очень смущает!

 denchik

link 2.08.2012 10:30 
Вот тут я Вам не помощник)

 denchik

link 2.08.2012 10:33 
Может быть, лучше сказать "ЭКСТРАКТ ЛИСТА ТОМАТА ОБЫКНОВЕННОГО"

 Liliia

link 2.08.2012 11:17 
Спасибо! Сколько переводила такого рода, но первый с подобным сталкиваюсь...

 denchik

link 2.08.2012 11:21 
Всё бывает в первый раз )

 

You need to be logged in to post in the forum