|
link 2.08.2012 7:38 |
Subject: seasoned wedges gen. Пожалуйста, помогите перевести.seasoned wedges >речь о картофеле фри. Какой -то вид?
|
Я так понимаю, что это ломтики картофеля с приправой |
Seasoned -- это обычно слегка приперченный. А wedges -- это крупная нарезка, когда картофелина режется вдоль:
|
Дополню ответ: это картофельные дольки со специями ... причем мне кажется это слово не обязательно должно называться "слегка припеченными", так как картошка фри в принципе вся и полностью припеченная http://letok.spb.ru/market/farm_frites/?&order_filter[name]=1 |
Пряный картофель, запеченный дольками |
приправленные специями дольки картофеля (картофель фри (крупными) дольками) |
|
link 2.08.2012 10:51 |
Долек у картофеля не бывает : ) Ломтики это. И, если строго кулинарно, то не специями/пряностями вообще, а всего лишь солью и перцем. |
"Долек у картофеля не бывает" - Вы уверены, что не бывает? не люблю гуглить, но можно же и так: "И, если строго кулинарно, то не специями/пряностями вообще, а всего лишь солью и перцем." |
*И, если строго кулинарно, то не специями/пряностями вообще, а всего лишь солью и перцем* Та шо вы говорите! Я сам работал в американском ресторане, |
You need to be logged in to post in the forum |